this post was submitted on 21 Mar 2025
379 points (94.0% liked)
Greentext
5852 readers
687 users here now
This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.
Be warned:
- Anon is often crazy.
- Anon is often depressed.
- Anon frequently shares thoughts that are immature, offensive, or incomprehensible.
If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Translating text. I recently had to translate a bunch of architectural requirements into english. I honestly don't know if deepl.com uses GenAI or what. But the job was pretty much copy and paste. Occasionally I had to change a word because the connotation was a bit off, and a few times it got confused with tangled, run-in input and I had to rephrase whole sentences. I'm a native speaker in both languages and I estimate it would have taken me at least three times as long.