this post was submitted on 29 Jun 2025
19 points (95.2% liked)

Linguistics

1265 readers
2 users here now

Welcome to the community about the science of human Language!

Everyone is welcome here: from laypeople to professionals, Historical linguists to discourse analysts, structuralists to generativists.

Rules:

  1. Instance rules apply.
  2. Be reasonable, constructive, and conductive to discussion.
  3. Stay on-topic, specially for more divisive subjects. And avoid unnecessary mentioning topics and individuals prone to derail the discussion.
  4. Post sources when reasonable to do so. And when sharing links to paywalled content, provide either a short summary of the content or a freely accessible archive link.
  5. Avoid crack theories and pseudoscientific claims.
  6. Have fun!

Related communities:

Resources:

Grammar Watch - contains descriptions of the grammars of multiple languages, from the whole world.

founded 2 years ago
MODERATORS
 

cross-posted from: https://mander.xyz/post/33025461

I'm doing some conlanging for a book and I'm having trouble finding the word for how we can take a verb, add -er at the end, and get a word for a person who does that thing. For example, a driver is someone who drives, a commander is someone who commands, a lawyer is someone who laws, and a finger is someone who fings. I am having trouble finding out how other languages noun their verbs in this way since I don't know what this thing is called. Pls halp.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] lvxferre@mander.xyz 3 points 2 weeks ago

I see two ways to do so:

  1. Have multiple agent noun affixes, each for a type of agent. For example I feel like Spanish -dor is more often used for someone who's repeatedly doing something, while -nte is someone doing it now.
  2. Apply the affix not to the base form of the verb, but to a conjugated form, in a way that preserves tense/aspect/mood information.

So, as an example of #2. Let's say your conlang has the verb "lug" (to do), and here's part of its conjugation:

  • indicative perfect past - lugene (they did)
  • indicative imperfect past - lugavo (they were doing)
  • indicative habitual present - lugien (they often do, they typically do)
  • indicative progressive present - lug (they're currently doing)
  • [etc.]

And your agent suffix is, dunno, -bor. Most languages would apply it into the base form and call it a day, so you'd get "lugbor"; you could instead do something like

  • lugenebor - the one who did
  • lugavobor - the one who used to do
  • lugienbor - the one who often does; like Spanish "hablador" (one who talks often = talkative)
  • lugbor - the one actively doing it; like Spanish "hablante" (one who's talking now = speaker)
  • etc.

I feel this would go well with an agglutinative language. Just make sure the distinction between adjective and noun is clear, otherwise your conspeakers will conflate the nominalising and adjectivising suffixes.