this post was submitted on 11 Jul 2025
377 points (98.5% liked)

Curated Tumblr

5657 readers
880 users here now

For preserving the least toxic and most culturally relevant Tumblr heritage posts.

Here are some OCR tools to assist you in transcribing posts:

Don't be mean. I promise to do my best to judge that fairly.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Fuckswearwords@lemmy.world 29 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (3 children)

Ok this doing my head in a bit.

Meal is short for mealtide, not used in English anymore but is in other Germanic languages. And etymologists seem to be uncertain if the meal part relates to time or milling. But that seems weird to me because then mealtide would literally mean something like times-time.

Edit: the two definitions of meal seem to stem from the same word. Hitting/striking wheat is done in times.

I'll use Dutch to clarify since English doesn't have the time definition anymore.

Ik sla het tarwe niet één maal, niet twee maal maar vijftien maal. I hit the wheat not once, not twice but fifteen times.

Na het enkele malen te slaan konden we het malen in de molen. After hitting it a few times we could mill it in the mill.

En toen hadden we meel. And then we had meal.

I hope that somewhat makes it clear.

[–] grue@lemmy.world 48 points 2 weeks ago (2 children)

I'll use Dutch to clarify

!brandnewsentence

[–] Tar_alcaran@sh.itjust.works 1 points 2 weeks ago

Stroopwafel een eind op vent!

[–] dalekcaan@feddit.nl 1 points 2 weeks ago
[–] idiomaddict@lemmy.world 10 points 2 weeks ago (1 children)

The best German etymology website considers “mal” [time, instance] to be the root of Mahl(zeit) [meal(time)]. Apparently mahlen is unrelated? My mind is also blown.

“Time time” is a wild thing to call meals, but I guess we know what the focus was.

[–] ryedaft@sh.itjust.works 1 points 2 weeks ago

Yeah, but I think this has been though "measure" and it makes sense to get measure from time.

[–] brbposting@sh.itjust.works 3 points 2 weeks ago

time

Ah yes!

Mille Bornes, French for a thousand milestones, referring to the distance markers on many French roads, is a French designer card game.”

Play here but I remembered a better color version that was more modern