64
DiGiTaLisIErUng
(i.imgur.com)
Sammelbecken für deutsche Kartoffeln und ihre Geschichten über Deutschland.
Nicht zu verwechseln mit !dach und !chad.
Das war damals auch in den deutschen Übersetzungen von IT-Büchern sehr verbreitet. Daher hatte dann jeder der großen Verlage für jeden gängigen Begriff im Englischen seine eigene Übersetzung und alle 3-4 davon waren nicht sinnvoll weil die Übersetzer alle von Programmierung und IT keine Ahnung hatten.
Nicht nur bei Büchern. Heise hat Begriffe auch gerne mal merkwürdig übersetzt.