this post was submitted on 14 Sep 2025
26 points (100.0% liked)

Asklemmy

50700 readers
629 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 6 years ago
MODERATORS
 

Found this in the school hallways. I don’t know German

top 17 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Lumidaub@feddit.org 38 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (1 children)

That's the last verse of Goethe's Erlkönig. There's a translation here: https://dererlkonig.wordpress.com/translations/ (actually several translations because translating poetry is hard)

[–] blackwitch 9 points 2 weeks ago (1 children)
[–] solrize@lemmy.ml 6 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (1 children)

There is also a cool 4.5 minute animated movie using Schubert's musical setting of the poem. The translation in the subtitles isn't so good though.

https://www.youtube.com/watch?v=JS91p-vmSf0

The Wikipedia article about the poem looks good and has a literal translation:

https://en.wikipedia.org/wiki/Erlk%C3%B6nig

[–] bjoern_tantau@swg-empire.de 4 points 2 weeks ago

I'm triggered by the son sitting behind the father.

[–] SkaveRat@discuss.tchncs.de 18 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (2 children)

man, that's triggering some instense school PTSD flashbacks.

It is a piece of Goethe's "Erlkönig":

https://en.wikipedia.org/wiki/Erlk%C3%B6nig

Edit: should be noted that whoever wrote it, has either a very very bad handwriting, or made some typos

[–] FriendOfDeSoto@startrek.website 10 points 2 weeks ago (2 children)

Whoever wrote this was probably still in school and I would guess in a North American one because of the cursive they wrote in. I think they also copied the text, badly, and that explains the mistakes.

[–] SkaveRat@discuss.tchncs.de 6 points 2 weeks ago (1 children)

the type of cursive is actually the same I learned in germany as a kid

[–] FriendOfDeSoto@startrek.website 3 points 2 weeks ago (1 children)

When and where did you go to school? That capital A that looks more like the lowercase one I've only ever seen from people from North America.

[–] Mirodir@discuss.tchncs.de 1 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

Another European here to chime in that l also learned to write capital As like that in cursive.

The rs, fs and ts don't look like how we were taught though.

[–] blackwitch 3 points 2 weeks ago

Correct, we live in the U.S.

[–] can@sh.itjust.works 2 points 2 weeks ago

They're spelling mistakes when not typed.

[–] cerebralhawks@lemmy.dbzer0.com 3 points 2 weeks ago

Fun fact: if you have a smartphone, Google Translate is free and has a camera mode. Wife and I use it all the time when captions aren’t translated (we watch a bit of foreign media).

I have an iPhone, it’s not just on Android.