this post was submitted on 07 Jan 2025
607 points (96.1% liked)
Comic Strips
12663 readers
2969 users here now
Comic Strips is a community for those who love comic stories.
The rules are simple:
- The post can be a single image, an image gallery, or a link to a specific comic hosted on another site (the author's website, for instance).
- The comic must be a complete story.
- If it is an external link, it must be to a specific story, not to the root of the site.
- You may post comics from others or your own.
- If you are posting a comic of your own, a maximum of one per week is allowed (I know, your comics are great, but this rule helps avoid spam).
- The comic can be in any language, but if it's not in English, OP must include an English translation in the post's 'body' field (note: you don't need to select a specific language when posting a comic).
- Politeness.
- Adult content is not allowed. This community aims to be fun for people of all ages.
Web of links
founded 2 years ago
MODERATORS
Barcelona kinda has an extra layer of this too, because Catalan does pronounce "Barcelona" with an S sound rather than an unvoiced TH
Someone should make a silly comic about it
Different vowels, though. Like I said below, I wonder what the "pretentious" read would be with an accurate Catalan pronuntiation. Gonna guess it'd pass better, because all anglophones tend to know about that whole situation is "Castillian Spanish lisp hur hur".
Maybe that's why this strip and the whole "he said it with a lisp to sound cultured" joke rub me the wrong way. It always seems like latching on to the pretentiousness to get away with an ignorant or xenophobic joke.
The Wikipedia entry has a pronunciation guide:
English: [bɑːrsəˈloʊnə]
Catalan: [bəɾsəˈlonə]
The first a is a schwa and the o isn't rounded. Honestly, it looks quite similar to English, to the point where there might be some English dialect that sounds exactly like that.
Having heard native speakers say it many times, this post is mostly showing the limitations of IPA because... yeah, no, not really.
And then there's the layer on the other side, because the majority of Spanish speakers worldwide pronounce it with an "S" sound.
So, the majority of Spanish speakers in the Americas (which by far outnumber the number of Spanish speakers in Spain) use an "S" sound. The dominant form of Spanish in Spain uses the "th", but the local dialect goes back to an "S" sound.
So, what rule are you going to go by? How the locals say it? The most locally of locals will use an "S" sound. How the majority of Spanish speakers say it? That's again an "S" sound. How the majority of the people in the country who legal sovereignty over that region say it? Then I guess you'd go with the "TH" sound.
The most logical rule, to me, is to pronounce it however the person you're speaking to will most easily understand it. In English to another English speaker, that almost certainly isn't going to be the "th" pronunciation.