this post was submitted on 07 Jul 2024
462 points (96.0% liked)

People Twitter

7708 readers
2444 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
all 42 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Grandwolf319@sh.itjust.works 53 points 1 year ago (3 children)
[–] RagingRobot@lemmy.world 8 points 1 year ago

Squash it like it's hot

[–] lseif@sopuli.xyz 6 points 1 year ago

dont --force it tho ...

Seriously, girl's got ass gap.

[–] celeste@lemmy.blahaj.zone 50 points 1 year ago (2 children)

Whenever I hear that word I have to think about the project versioning system

[–] blaue_Fledermaus@mstdn.io 31 points 1 year ago

Well, Torvalds said he always names his projects after himself.

[–] Z3k3@lemmy.world 10 points 1 year ago

In my piece of the world in addition to these meanings, it also means get

To with the versioning system in my head, it's always

Git add Git commit Git push Git tae fuck

[–] feedum_sneedson@lemmy.world 37 points 1 year ago (2 children)
[–] JoMiran@lemmy.ml 39 points 1 year ago
[–] Dasnap@lemmy.world 18 points 1 year ago

Look at the baps on 'er.

[–] Theme@lemmy.blahaj.zone 37 points 1 year ago (1 children)

Cam on Ingerland

Scor som fackin goals

[–] Viking_Hippie@lemmy.world 34 points 1 year ago (1 children)

I love this in general but I especially love that it works whether read from left to right like English usually is or right to left like manga usually are 😄

[–] CorrodedCranium@leminal.space 30 points 1 year ago (1 children)

Here's my hot take:

This isn't any worse than manga misspelling words to show a character has an accent.

Beatrix Amerhauser is what made me stop reading Zom 100: Bucket List of the Dead.

[–] rwhitisissle@sh.itjust.works 7 points 1 year ago

This isn’t any worse than manga misspelling words to show a character has an accent.

So, to provide some context, a couple of years ago, this specific manga got really, really popular on reddit's r/manga subreddit, and a bunch of fan translator groups picked it up. It was released on Twitter one page at a time, and at a certain point the number of translations got so out of hand that people eventually started making parody translations of it. This is one of those parody translations.

[–] NigelFrobisher@aussie.zone 19 points 1 year ago

You don’t really appreciate Manga until you’ve read in the original American.

[–] Nutteman@lemmy.world 18 points 1 year ago (3 children)

British people shouldn't be allowed. Like in general

[–] NigelFrobisher@aussie.zone 9 points 1 year ago (1 children)

Well, you know where we are if you ever want to put in a formal complaint.

[–] Nutteman@lemmy.world 6 points 1 year ago (2 children)

Nnnnice try, lobsterback, but you won't trick me into stepping foot on that sopping, moldy island. Islands are supposed to be tropical paradises and you defy nature witb your very existence.

[–] NigelFrobisher@aussie.zone 1 points 1 year ago

But we’ve got boss weapons…

[–] Nutteman@lemmy.world 0 points 1 year ago

Also /s in case anyone was wondering.

[–] Rakonat@lemmy.world 5 points 1 year ago

Having been made to live in England for 2 years by the US Government. I agree.

[–] thesporkeffect@lemmy.world 3 points 1 year ago
[–] tacosanonymous@lemm.ee 14 points 1 year ago

I would advocate for localization but I’d never read that shit outside a goof.

[–] AceFuzzLord@lemm.ee 12 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (2 children)

On the contrary, I want more of it done in British comedy similar to the 1980s version of Lum the Space Invader (urusei yatsura) because of how amazing it was. I think they only did maybe an episode or two from what I remember when I looked it up hoping they had more, but it was like if the Ghost Stories dub took itself a bit more seriously and didn't rely on mostly just adult and shock humor while still making it funnier than hell.

Edit:

Ventura Ventura Spacey People!

[–] chumbalumber@lemmy.blahaj.zone 3 points 1 year ago (1 children)

Excellent; no notes. Do they have the full series anywhere?

[–] AceFuzzLord@lemm.ee 1 points 1 year ago

If they do, I have no ud where, which is a shame.

[–] Dasnap@lemmy.world 1 points 1 year ago

Getting Matt Lucas to dub an anime MC was certainly a choice.

[–] bam13302@ttrpg.network 8 points 1 year ago (2 children)

I need to know what manga this is

[–] Viking_Hippie@lemmy.world 19 points 1 year ago

Don't Fancy 2: The Gittening

[–] eighty@lemmy.world 12 points 1 year ago (1 children)

The Tsuntsuntsuntsuntsuntsuntsuntsuntsuntsuntsundere Girl Getting Less and Less Tsun Day by Day by Yaki Tomato.

[–] SoleInvictus@lemmy.blahaj.zone 15 points 1 year ago (2 children)

Oh shit, you're serious! I thought you were making fun of the increasingly long, ridiculous anime/manga titles of the last few years.

[–] rwhitisissle@sh.itjust.works 7 points 1 year ago

That's very explicitly what the author of the manga was doing when they named it, by the way.

[–] eighty@lemmy.world 3 points 1 year ago

That too which is why I didn't even add a quip haha

[–] e8d79@discuss.tchncs.de 7 points 1 year ago (1 children)
[–] AceFuzzLord@lemm.ee 2 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

We need more dubs like this! It's pure comedy golden!

Edit:

Ventura Ventura Spacey People!

[–] Sorgan71@lemmy.world 7 points 1 year ago

this is what makes the xenoblade games funny

[–] Amphobet@lemmy.dbzer0.com 4 points 1 year ago (1 children)

I'd probably stop noticing after a few minutes.

[–] DillyDaily@lemmy.world 1 points 1 year ago

I'm trying to figure out what we're noticing at all.

Can I not see the problem because I'm too British?