Was haltet ihr vom Siezen oder duzt ihr lieber?
Also wenn schon, dann "Was halten Sie vom Siezen, bitteschön.
Was haltet ihr vom Siezen oder duzt ihr lieber?
Also wenn schon, dann "Was halten Sie vom Siezen, bitteschön.
Ich duze so gut wie immer, auch weil wir hauptsächlich Englisch reden und dann von you zu Sie zu wechseln ziemlich albern wäre. Allgemein ist mir das Siezen und der Wunsch nach Distanz ziemlich fremd.
von you zu Sie zu wechseln ziemlich albern wäre.
Das wäre aber die wörtliche Übersetzung. Im Englischen wird nur gesiezt, "Du" müsste man mit "thou" übersetzen, aber das gibt es nur in sehr alten Texten.
Alles ok, was ich nicht dablas ist die Kombi Sie, aber Vorname, wie Sie manchmal in Geschäften vorkommt.
Das ist das "Hamburger Sie", was ich eigentlich nur aus der Berufsschule und den höheren Stufen von allgemeinbildenden Schulen kenne.
Wolltest du Der Leere™ schon immer einmal Fragen stellen? Tue dies hier.