142
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] Contramuffin@lemmy.world 66 points 4 months ago

Not necessarily an acronym, but here's a fun one for Japanese: Laughing in Japanese is warau, which gets shortened when typing to just w. If you want to laugh a lot, you would type wwww. That ends up looking like a field of grass, so that in turn gets shortened into 草 (kusa, or grass). Basically, 草 is the Japanese equivalent of lol

Also, in Chinese, thank you is often abbreviated as 3q, because when you say it out loud, it sounds like "thank you" (san kyu)

[-] samus12345@lemmy.world 24 points 4 months ago

I learned pretty quickly to avoid Mario Maker levels with "wwww" in the title.

[-] Kolanaki@yiffit.net 13 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

So would saying "touch grass" in Japanese be almost the same as saying "go to a comedy show?" :p

[-] skulblaka@sh.itjust.works 11 points 4 months ago

Hundreds of elden ring messages that just say "grass" or "time for grass" in random locations suddenly make sense now

[-] electric_nan@lemmy.ml 7 points 4 months ago

In Thai, the number '5' is pronounced like "haa", so Thai people write 555 to signify laughter, similar to 'lol'.

[-] pycorax@lemmy.world 4 points 4 months ago

Also, in Chinese, thank you is often abbreviated as 3q, because when you say it out loud, it sounds like "thank you" (san kyu)

This is in Japanese too.

load more comments (1 replies)
[-] Regalia@lemmy.blahaj.zone 44 points 4 months ago

Assuming you mean texting style acronyms, yeah, we have them in German and I'd assume in other languages too.

Alongside the stuff borrowed from English 1:1, there's stuff like bb for "Bis bald" (See you soon) or hdl for "hab dich lieb" (Love you)

I'd assume other languages do the same out of efficiency or laziness.

[-] nicolairathjen@lemmy.world 34 points 4 months ago

Yes. Here are some common ones in my native language, danish:

  • pga: på grund af (because of)
  • dvs: det vil sige (used for adding additional explaination)
  • ift: i forhold til (in relation to)

I’m certain there are also some more modern slang abbreviations in use, but these change relatively frequently, like they do in English.

[-] bstix@feddit.dk 11 points 4 months ago

Those are official abbreviations that can be found in a dictionary.

The ones OP posted aren't all official. TBH and SMH are official. IMO is internet slang.

There's not a lot of consensus on internet slang abbreviations in Danish. It was more common back in the texting days, when all girls would end their messages with an S for "smiling", SS for "smiling sweetly", or KKK for "hugs hugs and kisses".

Someone once made an index: https://www.telemarkedet.dk/sms-ordbog-sms-sprogets-forkortelser

load more comments (3 replies)
[-] Sir_Fridge@lemmy.world 3 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

I speak Dutch, reading Danish is a trip. Dat wil zeggen -> det vil sige. And yes we use dwz.

We use plenty of abbreviations like that too. Like aub for alstublieft. Meaning please, or more literally if you would be so inclined.

[-] Ibuthyr@discuss.tchncs.de 3 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

Back in the 90s when I lived in Amsterdam, I also saw svp (which is actually French) used often instead of aub. I never understood why though.

Also, ff wachten for example. ff is short for effe, or rather "even". Just wanted to throw that one into the mix.

Edit: alstublieft is also a short version of "als het uw blieft"

load more comments (1 replies)
load more comments (4 replies)
[-] Ashiette@lemmy.world 31 points 4 months ago

French :

ftg : ferme ta gueule (shut it) ntm : nique ta mere (fuck your mom) slt : Salut (hello) cv : ça va ? (How are you?) ptn : putain (fuck) srx : sérieux (really?) jpp : j'en peux plus (I'm fed up)

[-] Orygin@sh.itjust.works 11 points 4 months ago

I love that you started with the insults mdr

load more comments (2 replies)
load more comments (4 replies)
[-] Phen@lemmy.eco.br 24 points 4 months ago* (last edited 3 months ago)

In Portuguese we don't use many acronyms, but we have shorter versions of words with the vowels removed or things like that. When people tried to use acronyms we ended up with "fds" which some people read as weekend, others read as "fuck it". The only other acronyms I can think of right now are all for offenses such as fdp (son of a bitch) and cdf ("ass of iron", very old term for calling someone a nerd).

[-] andrew_bidlaw@sh.itjust.works 23 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

ex-USSR early rusophonic internet had a lot of original and transliterated ones but I rarely see them nowadays, and most are community-specific. Some didn't carry over, some replaced by chat stickers, and the writing\reading of longer posts itself seems like a niche now when there are audio and video messages at hand. Add there that the web space I talk about is now also fragmented and occupied by bots\dummies due to the war and many sites for international communication on russian lost a big part of frequent posters\mods and later effectively musk'ed themselves.

Those I've heard the last:

imo > кмк > как мне кажется > what I suspect is
bf > мч > молодой человек > young partner
wtf > чзх > что за хуйня > what's a dickshit
idk > хз > хуй (его) знает > dick knows (that)

A lot of newer words I googled after hearing it from kids came from TikTok and they are mostly translations of trends carried in by local influencers.

[-] Fuckfuckmyfuckingass@lemmy.world 7 points 4 months ago

I've been saying it for years, what is a dickshit?

[-] andrew_bidlaw@sh.itjust.works 12 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

In Russian? There are like five basic words you make your obscene lexics from (like 'fuck' in English), and хуй (khooy) is one of them, meaning dick, and хуйня (khooy-nya) is a thing related to a dick in a bad way, like a borked project or a complicated situation, while not having a direct translation on it's own. Something like, ehm, a dick-thing? as it's a noun, just like хуета (khu-e-tah), meaning the same. There are also an adverb хуёво (khoo-yovo) meaning something isn't going great, and забил хуй (zah-beel khooy) when you discarded your dick in that situation and don't give a fuck about what's going on.

Many of them you can hear on the recordings from the ongoing war.

I'm not sure I've understood you correctly, so you can specify what you want to know.

load more comments (7 replies)
[-] nawa@lemmy.world 5 points 4 months ago

I'd say хз (the last one) is still used very commonly, but the rest are a bit outdated and I barely see them anymore.

Another thing I thought was outdated but some of my friends use is shortening common words. "I like" would be "мне нравится" and some people save themselves a second and write it like "мне нрав".

And another thing I just thought of is "etc" equivalent in Russian, "и т.д.", this one is used officially in documents etc, it's a shortening of "и так далее", literally "and so on". And some people simplify it further by writing "итд" without spaces and dots.

[-] Basilisk@mtgzone.com 21 points 4 months ago

A French one is common enough that it's used in English- "Répondez, s'il vous plaît" (Respond, if you please) is where we get RSVP. "SVP" is also sometimes used as a shorthand for "please", at least in Quebecois.

[-] Obi@sopuli.xyz 5 points 4 months ago

There's loads, I'm kind of blanking but MDR (mort de rire) comes to mind as the lol equivalent. I think you guys in Quebec don't use it though correct me if I'm wrong. I married one of yours but I'm still missing a lot of the day to day things.

load more comments (1 replies)
load more comments (3 replies)
[-] orcrist@lemm.ee 20 points 4 months ago

One of my favorites is in Japanese. Laughing is "w" or "www" or something. The word is "warau". So then the ws, they look like grass, so people use the grass emoji, so then people write "kusa".

[-] norimee@lemmy.world 10 points 4 months ago

The number 5 is pronounced "ha" in Thai. So Thai people laugh 555 or 55555 if it was very funny.

load more comments (1 replies)
[-] Cowabunghole@lemmy.ml 19 points 4 months ago

I don't speak French natively but I happen to know their version of lol is "mdr", short for mort de rire (dying of laughter)

[-] aninnymoose@lemm.ee 17 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

Nepali has quite a few.

का. म. पा. (Ka ma pa) - Kathmandu Mahanagar Palika - Greater Kathmandu Metro.

मा. प. से. (Ma Pa Se) - Madak Padartha Sewan - directly translates to taking of illicit substance but is used to describe DUI

ने. बि. (Ne Bi) - Nepal Bidhyarthi - Nepal student (Association)

भु. पु. (Bhu Pu) - Bhoot Purva - Past/previous.

There are more that I'm blanking out on right now.

load more comments (2 replies)
[-] vortexal@sopuli.xyz 15 points 4 months ago

One that I'm aware of is "tskr" in Japanese. It's a slang term that derives from たすかる (tasukaru). The meaning depends on the context and it can mean something like either "you saved me" or "thanks for helping me".

[-] HootinNHollerin@lemmy.world 14 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

In Thai they’ll text 555 for hahaha as 5 sounds like ha in Thai

[-] schnurrito@discuss.tchncs.de 13 points 4 months ago

IMO in German = mMn (meiner Meinung nach)

But for the most part we use the English ones

[-] PixeIOrange@lemmy.world 10 points 4 months ago

zB = zum Beispiel = for example

usw = und so weiter = and so forth

etc = etcetera = and so forth

we love shortings too

[-] schnurrito@discuss.tchncs.de 6 points 4 months ago

of course; all of these are very much pre-Internet ones and don't correspond to any Internet slang in English

load more comments (1 replies)
[-] zyratoxx@lemm.ee 7 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

smh = iwie (irgendwie)

How r u = wg (wie geht's)

somebody = jmd (jemand)

Shut up = hdf (Halt die Fresse)

probs = wsl (wahrscheinlich)

idk = kp (kein Plan)

kp could also be "kein Problem" (no problem) which is why I personally prefer idk / np over kp / kp

load more comments (4 replies)
[-] OlPatchy2Eyes@lemmy.world 13 points 4 months ago

In Sesotho, "how are you?" is "ho joang?" which gets shortened to "hj"

[-] sneezycat@sopuli.xyz 11 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

In Spanish there's some things like "xq" instead of "por qué/porque" but it was only used in SMS messaging to use less characters. If someone talks to me like that I won't reply, it just doesn't have the same vibes as in English.

...which makes me kind of a hypocrite for using "obv" for obviously (obviamente).

[-] Canadian_Cabinet@lemmy.ca 18 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

A few more in case anyone is interested:

  • Tkm Te quiero mucho, I love you
  • Ntp No te preocupes, don't worry
  • Tlj Te lo juro, I swear (to you)
  • Cdt Cuídate, take care (of yourself)
  • Tki Tengo que irme, I gotta go

Spanish bases its texting slang around phonetics, instead of the English way of the first letter of the word

[-] masterbaexunn@lemmy.world 6 points 4 months ago
[-] Mikelius@lemmy.world 3 points 4 months ago

Npi (ni puta idea)/ no fucking clue

load more comments (2 replies)
load more comments (1 replies)
load more comments (7 replies)
[-] Gilles_D@feddit.org 11 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

I just wanna throw in French‘s s.v.p. for s’il vous plait, “please“, and German’s valediction MfG for Mit freundlichen Grüßen, “with best regards/wishes/greetings”.

The latter is disappearing again I think. It was actually meant as a parody in a very popular 1999 song about German acronymization madness by the rap group Die Fantastischen 4. Somehow people then thought it was okay to use it in adult correspondence.

[-] dariusj18@lemmy.world 4 points 4 months ago

Or even more obvious, RSVP

load more comments (1 replies)
[-] aasatru@kbin.earth 3 points 4 months ago

In Denmark and Norway the "with best regards" acronym is healthy and well, and I doubt it'll disappear any time soon.

Mvh Aasatru

[-] sxan@midwest.social 9 points 4 months ago

Absolutely. The German term equivalent to writing "Sincerely," at the end of letters is "Mitt freundlichen grußen," and it was (is?) often written as "M.f.G." There's even a song by the German pop/rock band Die Fantastischen Vier titled "M.f.G." The lyrics are almost entirely various abbreviations (here's a version of the song with the lyrics, but not the video).

load more comments (1 replies)
[-] Aniket@lemmy.today 8 points 4 months ago

The only Hindi acronyms that I know of are offensive. There's mc, which stands for madarchod (motherfucker), and bc, which stands for behenchod (sister fucker).

There's also the rarely used AMJ, Hindi equivalent of TIL, used on the Hindi version of r/todayilearnt (r/aajmainejana).

[-] db0@lemmy.dbzer0.com 8 points 4 months ago

Of course! In Greek we say ΓΤΠ and sometimes anglicise it a gtp. It directly translates "for the dick" which means something is rubbish.

We sometimes shorten γαμώτο (fuck) το 'γμτ'

[-] Meron35@lemmy.world 5 points 4 months ago

Japan goes crazy with abbreviated words. E.g. JK for Joshi Kousei (high school girl).

https://youtu.be/-703uiCYQdo

[-] ra1d3n@lemm.ee 4 points 4 months ago
load more comments (1 replies)
load more comments
view more: next ›
this post was submitted on 03 Jul 2024
142 points (96.1% liked)

No Stupid Questions

35702 readers
3287 users here now

No such thing. Ask away!

!nostupidquestions is a community dedicated to being helpful and answering each others' questions on various topics.

The rules for posting and commenting, besides the rules defined here for lemmy.world, are as follows:

Rules (interactive)


Rule 1- All posts must be legitimate questions. All post titles must include a question.

All posts must be legitimate questions, and all post titles must include a question. Questions that are joke or trolling questions, memes, song lyrics as title, etc. are not allowed here. See Rule 6 for all exceptions.



Rule 2- Your question subject cannot be illegal or NSFW material.

Your question subject cannot be illegal or NSFW material. You will be warned first, banned second.



Rule 3- Do not seek mental, medical and professional help here.

Do not seek mental, medical and professional help here. Breaking this rule will not get you or your post removed, but it will put you at risk, and possibly in danger.



Rule 4- No self promotion or upvote-farming of any kind.

That's it.



Rule 5- No baiting or sealioning or promoting an agenda.

Questions which, instead of being of an innocuous nature, are specifically intended (based on reports and in the opinion of our crack moderation team) to bait users into ideological wars on charged political topics will be removed and the authors warned - or banned - depending on severity.



Rule 6- Regarding META posts and joke questions.

Provided it is about the community itself, you may post non-question posts using the [META] tag on your post title.

On fridays, you are allowed to post meme and troll questions, on the condition that it's in text format only, and conforms with our other rules. These posts MUST include the [NSQ Friday] tag in their title.

If you post a serious question on friday and are looking only for legitimate answers, then please include the [Serious] tag on your post. Irrelevant replies will then be removed by moderators.



Rule 7- You can't intentionally annoy, mock, or harass other members.

If you intentionally annoy, mock, harass, or discriminate against any individual member, you will be removed.

Likewise, if you are a member, sympathiser or a resemblant of a movement that is known to largely hate, mock, discriminate against, and/or want to take lives of a group of people, and you were provably vocal about your hate, then you will be banned on sight.



Rule 8- All comments should try to stay relevant to their parent content.



Rule 9- Reposts from other platforms are not allowed.

Let everyone have their own content.



Rule 10- Majority of bots aren't allowed to participate here.



Credits

Our breathtaking icon was bestowed upon us by @Cevilia!

The greatest banner of all time: by @TheOneWithTheHair!

founded 1 year ago
MODERATORS