11
submitted 3 days ago* (last edited 3 days ago) by helloyanis@jlai.lu to c/trouduction@jlai.lu

Ce jeu (en plus d'être bien nul) a les pires traductions que j'ai vu depuis longtemps!

  • L'écran de chargement, "Now loading", traduit par "Maintenant chargeant"
  • Les meilleurs scores, "Hi score" traduit par "Bonjour points" (hi = salut)
  • L'objectif de score "Point clear" traduit en "Point clair"
  • Quand on termine un niveau, on se prend un magnifique "Felecitations"

Il y en a d'autres que je n'ai pas en tête mais voilà une vidéo du jeu en français si vous ête curieux-se!

[-] helloyanis@jlai.lu 2 points 3 days ago

Well, it certainly isn't the kind of watch that goes unnoticed, but I like it and that is what matters in the end!

[-] helloyanis@jlai.lu 3 points 3 days ago* (last edited 3 days ago)

Then let me brag as well

That's mine, the best looking watch I've ever seen! Very durable and although it does not adjust automatically for DST it's just 1 option to toggle in order to change it

The model name is GM-110-RB

[-] helloyanis@jlai.lu 9 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

Perso, je suis plutôt contre, pour les raisons suivantes :

  • Bien que l'instance soit majoritairement toxique et pas hyper bien fréquentée avec des propos dont je ne partage pas les points de vue, je pense qu'il y a plus d'inconvénients à la déféderation
  • Si jamais quelqu'un fait un post interéssant ou laisse un commentaire constructif (oui ça peut arriver, c'est sûr qu'il y a des gens qui font des posts cool sur cette instance), si ils viennent de hexbear vous ne pourrez pas le voir
  • Si vous avez un-e ami-e qui est sur cette instance, vous devrez trouver un autre moyen pour vous envoyer des messages (changer d'instance ou utiliser une autre plateforme) et je trouve ca dommage que le drama entre instances peut dresser des murs comme ceux-ci.
  • Déféderer crée des chambres d'écho, et supprime la visibilité de points de vue alternatifs (même si on est pas d'accord avec eux ou que c'est des trolls, c'est important d'avoir plusieurs point de vue)
  • Si quelqu'un vous embête, vous pouvez juste le bloquer quelque soit votre instance
  • Si toute l'instance vous gêne, vous pouvez aussi la bloquer et ne plus rien voir de hexbear dans votre fil, ce qui rend le même effet sans avoir à impacter les autres!

Voilà, c'est mon avis et au vu des vote ce n'est pas la majorité mais vous pouvez débattre sur ces points dans les réponses!

[-] helloyanis@jlai.lu 4 points 2 weeks ago

Le tuto est un peu long mais c'est juste parce que j'ai tout détaillé à fond, ca devrait pas être trop dur (et si tu bloques je suis là!)

6
submitted 2 weeks ago by helloyanis@jlai.lu to c/trouduction@jlai.lu

Texte de la traductionÉtudié Le français En 5 joure

4
submitted 1 month ago by helloyanis@jlai.lu to c/trouduction@jlai.lu
31
submitted 1 month ago* (last edited 1 month ago) by helloyanis@jlai.lu to c/privacy@lemmy.ml

Heya, I found how you can digitally sign and encrypt emails! (It even gives them a cool icon for others to see!), and I haven't seen anything about it before so I thought I'd share how I did it!

Do you also want to send encrypted emails and sign them? Just follow these few steps!

But beforehand, let's define some terms :

  • Signed email : Email with a valid numerical signature. Anyone can read it and know it has not been modified since it was sent.

  • Encrypted email : Email encrypted with the recipient's public key. They can decrypt it with their private key

  • S/MIME certificate : A .p12 file containing your private key (So keep it for yourself and don't send it to anyone!!) and your public key.

Okay, now it's time to...

Start the setup (Obtain an S/MIME certificate)

  • You'll need to ask to an authority for a certificate. Personally I use Actalis because they give free certificates for multiple email addresses, valid for a year (you need to redo the setup every year). If you don't want to use Actalis, more info is avilable here.
  • Don't forget to put the website in english if you don't understand italian.
  • Go on the page to request an S/MIME certificate, create an account and follow the setup. The verification email can take a little while (~2min)
  • When the setup ends, you'll have a valid certificate in your dashboard (It can take a few minutes to appear if you just verified it) that you can download, and a password that Actalis emailed you to enable your certificate.

Install the certificate

  • Download the .p12 file, then open it, type your password, and leave the default options to install the certificate on your device (Android or PC, on Android pick "For VPN and apps"). Don't delete your old one, so you can still decrypt old messages sent on the expired certificate
  • Use an S/MIME compatible email client. On PC, there is Thunderbird, on Android, FairEmail.
  • In your email client settings, importer the S/MIME certificate pofor signing AND encrypting your messages. It changes depending on your client, so here it is for Thunderbird :
    • In the top-right menu, go to Account settings, End-to-end encryption, underS/MIME click on Manage S/MIME certificates, Import and pick your.p12 file. Then, pick Select a certificate, and pick yours from the tab "Your certificates".

An image is worth a thousand words (Sorry for the french)

Don't forget to check the box to sign and/or encrypt every message just below, if you want!

Communicate with someone

Once this is done, here is how you can communicate...

  • ...While signing your messages :

It's easy, just click on "Sign" before sending. Usually, email clients show a small medal next to your name to show the email is signed.

  • ...While encrypting your messages :

For that, you'll need your recipient's public key. They needs to send you a signed message (not encrypted, since you don't have each other's key at this point) where you can get their public key from their signature, and add it to your email client, which will allow you to encrypt messages you send to them. Then, send them a signed email (you can encrypt it) so they can get your public key and add it to their client, and then you'll be able to exchange encrypted emails!

I'm not an expert and probably made a few mistakes, if you spot any please tell me in the comments and I'll try to fix the guide!

12
submitted 1 month ago* (last edited 2 weeks ago) by helloyanis@jlai.lu to c/technologie@jlai.lu

Salut, je viens de trouver comment on fait pour signer et chiffrer ses e-mails (En plus vous aurez un joli petit badge que les gens qui recevront vos messages verront!)

Vous voulez aussi pouvoir envoyer des mails signés et chiffrés? Alors suivez ces petites étapes.

Mais avant, un petit lexique :

  • Mail signé : Mail avec une signature numérique valide. N'importe qui peut le lire et sait qu'il n'a pas été modifié depuis son envoi.

  • Mail chiffré : Mail chiffré avec la clé publique du destinataire. Il pourra le déchiffrer avec sa clé privée.

  • Certificat S/MIME : Un fichier .p12 qui contient votre clé privée (donc à garder avec vous, ne l'envoyez à personne!!) et votre clé publique.

Bon, maintenant il est temps de..

Commencer la manip' (Obtenir un certificat S/MIME)

  • Vous devez demander à une autorité de certification votre certificat. Perso j'utilise Actalis car ils proposent des certificats gratuitement en illimité sur plusieurs adresses e-mail, valables 1 an (il faut juste refaire la manip 1 fois pas an). Si vous ne voulez pas utiliser Actalis, des infos supplémentaires sont dispo ici.
  • N'oubliez pas de mettre le site en anglais si vous ne comprenez pas l'italien. Actalis est une entreprise italienne.
  • Allez sur la page pour demander un certificat S/MIME, créez-vous un compte et suivez les étapes. Le mail de vérification met un peu de temps à arriver (~2min)
  • A la fin de la procédure, vous aurez dans votre dashboard un certificat valide (ça peut prendre quelques minutes si vous venez de le faire valider) que vous pouvez télécharger, et un mot de passe que Actalis vous a envoyé par mail pour installer le certificat.

Installer le certificat S/MIME

  • Téléchargez le fichier .p12, puis double-clic dessus, tapez votre mot de passe et laissez les options par défaut pour installer le certificat sur votre appareil (Android ou PC, sur Android choisir "Pour le VPN et les applications"). Ne supprimez pas vos certificats périmés, si vous en avez (par exemple au bout d'1 an) car les anciens messages ne pourront plus être déchiffrés!
  • Utilisez un client compatible avec S/MIME. Sur PC, il y a Thunderbird, sur Android, Samsung email (pas open-source) ou FairEmail.
  • Dans les paramètres de votre client e-mail, importer le certificat S-MIME pour la signature ET le chiffrement des messages. Ça dépend de votre client, donc je vais montrer pour Thunderbird :
    • Dans le menu en haut à droite, allez dans Paramètres des comptes, Chiffrement de bout en bout, sous S/MIME cliquez sur Gestion des certificats S/MIME, Importer puis choisissez votre fichier .p12. Ensuite Sélectionner un certificat, puis sélectionnez-le dans l'onglet "Vos certificats".

Une image vaut mieux qu'un pavé :

N'oubliez pas de cocher en dessous le fait de signer tous les messages, ou/et de les chiffrer.

Communiquer avec quelqu'un

Une fois que tout ça est fait, voici comment communiquer...

  • ...En signant ses messages :

C'est facile, il suffit juste de signer le message à l'envoi. Dans la plupart des clients, les messages signés ont une petite médaille.

  • ...En chiffrant ses messages :

Pour ça, il vous faut la clé publique de votre destinataire. Il doit vous envoyer un message signé (donc pas chiffré, vu que personne n'a la clé de l'autre) où vous pourrez récupérer sa clé publique depuis sa signature, l'ajouter dans votre client de mail, ce qui vous permettra de chiffrer les messages que vous lui envoyez. Envoyez-lui ensuite un mail signé (vous pourrez donc le chiffrer) pour qu'il puisse récupérer votre clé publique et l'ajouter à son client, et vous pourrez envoyer des emails chiffrés!

J'ai sûrement fait des erreurs, hésitez pas à préciser ça en commentaires et j'essaierais de modifier le tuto!

16
submitted 1 month ago* (last edited 1 month ago) by helloyanis@jlai.lu to c/trouduction@jlai.lu

Texte de la traductionUn "Grass fed butter" traduit par "Beurre nourri à l'herbe"

Source : pv.ca/hein

20
Et pan! (jlai.lu)
submitted 2 months ago by helloyanis@jlai.lu to c/trouduction@jlai.lu

Texte de la traductionUne boite de nourriture pour chat "DentaBites"

Source : Subreddit trouduction

8
submitted 2 months ago by helloyanis@jlai.lu to c/trouduction@jlai.lu

Texte de la traductionUn menu proposant des "Camembert Bites"!

Vu dans une galerie Leclerc!

[-] helloyanis@jlai.lu 3 points 2 months ago

Génial! Merci pour la màj! Est-ce que le code du serveur est open-source? Je sais que Lemmy est open-source mais est-ce que cette instance-ci fait des modifs spécifiques ou non? Si oui ce serait bien d'avoir un repo pour voir tout ça ainsi qu'en quel langage c'est écrit etc

[-] helloyanis@jlai.lu 13 points 3 months ago

Here in france, everyone says "3w". Pronouncing it entirely sounds like "Double V, double V, double V" so "3w" sounds like "Trois double V", which funnily enough, is still longer than world wide web!

[-] helloyanis@jlai.lu 3 points 3 months ago

Aparamment, ce serait plutôt Kamala Harris, car Joe Biden a fait un communiqué en lui donnant son soutien (entendu sur France Info)

[-] helloyanis@jlai.lu 4 points 3 months ago

Je suis curieux de savoir qui le remplacera! Mais en si peu de temps je me demande si il/elle arrivera à faire une bonne campagne pour s'opposer à Trump

[-] helloyanis@jlai.lu 18 points 3 months ago

I've published a simillar app to the play store (a calculator for keeping track of your stats in a game) and it got denied because it had no privacy policy, and I had to add one. Maybe that's why they need to include it?

8
submitted 4 months ago by helloyanis@jlai.lu to c/trouduction@jlai.lu

Texte de la traductionUn bouton désactivé (= disabled) se transforme en bouton "handicapés"!

Source : Documentation MUI, traduite en français par Firefox!

40
submitted 4 months ago by helloyanis@jlai.lu to c/trouduction@jlai.lu

Texte de la traductionFamily owned & operated -> Famille possédée et exploitée

Source : Reddit

19
submitted 4 months ago by helloyanis@jlai.lu to c/trouduction@jlai.lu

Texte de la traductionTongs de pénis cachées, pantoufles de pénis créatives parodiques, tongs de plage parodiques, sandales créatives pour hommes, cadeau fantaisie amusant (11)

Ca va, ce n'est qu'une parodie (ou pas je pense 😅)

4
submitted 4 months ago by helloyanis@jlai.lu to c/trouduction@jlai.lu

Texte de la traduction (cliquer pour révélerAvec des fonctionnalités améliorées et améliorées!

Source : Une boîte de jouet "Arcade pinball"

[-] helloyanis@jlai.lu 8 points 4 months ago* (last edited 4 months ago)

Ce serait bien un graphique comme ca mais plus neutre, là on voit que ce sont des mesures choisies exprès car le RN et le député sortant ont voté contre.

[-] helloyanis@jlai.lu 43 points 8 months ago* (last edited 8 months ago)

Here's a fork of Citra that can connect to the official nintendo network, still avilable now, by the person who made CTGP7 (custom tracks and characters in MarioKart 7), and here's the one for Yuzu. I think these are gonna be the main forks because they already have quite a lot of activity. It's cool that Citra and Yuzu were open-source so things like this can be made!

[-] helloyanis@jlai.lu 6 points 1 year ago

I'm out of the loop, what's the wayland backend?

view more: next ›

helloyanis

joined 1 year ago
MODERATOR OF