[-] rcuv@programming.dev 6 points 4 hours ago* (last edited 3 hours ago)

In Chinese, 安 by itself can mean secure. I think.

edit: it can also be a surname. but still seems a bit strange to me to have that character by itself.

[-] rcuv@programming.dev 1 points 7 months ago

yeah, ren shan ren hai is a pretty good one, and it's also probably one of the more frequently used ones.

[-] rcuv@programming.dev 16 points 7 months ago

Mandarin Chinese:

I thought of a couple involving animals.

沉鱼落雁 (chén yú luò yàn) - literally "sinking fish and grounding geese" - describes a beautiful woman.

虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) - literally "having the head of a tiger and the tail of a snake" - meaning: 1. having a strong start and a weak finish. 2. describing someone who is treacherous and doesn't do what they say they will.

Lots of idioms in Chinese are "chengyu" consisting of four characters.

[-] rcuv@programming.dev 2 points 1 year ago

mm good idea, maybe there really aren't two dots on top of the 看.

[-] rcuv@programming.dev 14 points 1 year ago

the top right is probably 混水摸鱼 which is an idiom my dictionary translates as "to take advantage of a crisis for personal gain". the top left three characters might be someone's name. the bottom row: no idea about the first character. second character is probably 着. last two characters are probably 罚款 (fine, as in paying money as a penalty). the handwriting is pretty sloppy.

rcuv

joined 1 year ago