730
Bussin no cap fr fr
(lemmy.world)
1. Be civil
No trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour
2. No politics
This is non-politics community. For political memes please go to !politicalmemes@lemmy.world
3. No recent reposts
Check for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month
4. No bots
No bots without the express approval of the mods or the admins
5. No Spam/Ads
No advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live.
i don't understand why most people on the internet don't use IPA for conveying pronunciation
while it is more complicated, and unless you are a phonology nerd, you have to look things up (including me), it is incredibly more concise
it is, in fact, the only way to concisely convey any pronunciation (excluding single language focused phonetic notations)
different english dialects have different pronunciation: e.g. fur can be
/fɜː(ɹ)/
,/fɜɹ/
and/fʌr/
While this is not the case for your comment, others also use made-up words for conveying pronunciation. Ghoti is a perfect example why that is problematic.
Not sure if you're looking for a legitimate answer or not but I can provide my take: to me, looking at that standard, I cannot make heads or tales of the pronunciation at a glance. Learning a whole new set of symbols and standards is simply more effort and less efficient in the long run when considering the amount of necessity actually required. I.E. it is not an incredibly common everyday issue. It can also be meaningfully resolved with something more linguistically universal (the known and taught alphabet), so the time spent, the effort expended, does not pay dividends and ultimately the half measure typically works near equivocally.
I am aware of Ghoti (fish) and Ptoughneigh (Tony) but really, those a more fun experimental ways to twist pronunciations and examples given generally sick to things people would know and understand the way to pronounce, and if not, could also be easily fixed. Even so many would not even second guess because the importance is usually of such low value that it can be wrong until corrected, further diminishing the value of learning a more rare and nonstandard (for general communication) standard.
Different dialects do tend to have slights to the pronunciation but again, it just feels like such a non-issue.
That's simply my layman take as to why I wouldn't learn it. I can't speak for anyone else