Tree wool.
Okay, that is really cool. I think German wins here.
Tree wool.
Okay, that is really cool. I think German wins here.
Does Dutch keep both forms?
I believe both Old English and Old High German kept both the compound word (hand shoe) and the singular word (e.g. glōf) before eventually choosing one and discarding the other. I'm curious if there are any Germanic languages that have kept both forms into the modern era.
But yeah, fireplace just sounds so much cooler...
Although... Why not... Fire shoe? Yeah, that's even better.
Fire shoe it is. I'll let Oxford know.
Chimney.
Wow, you're right. German really is amazing!
mittens = Faustschuhe => fist shoes
hat = Kopfschuh => head shoe
glasses = Augenschuhe => eye shoes
earrings = Ohrschuhe => ear shoes
mask = Gesichtsschuh => face shoe
bra = Brustschuhe => breast shoes
shirt = Rumpfschuh => torso shoe
pants = Beinschuhe => leg shoes
helmet = Gehirnschuh => brain shoe
diaper = Babyschambereichschuh => baby shame-area shoe
I'll have you know that the history of 'gloves' in English goes back long before the Norman conquest; the roots in English are neither from French nor Latin.
What I really want to know is if shoes in German are called 'fußglof'?
If you say, 'yes', then I really will be jealous. I want a foot glove...
'Fire shoe' encompasses both meanings satisfactorily.