Affidavit

joined 2 years ago
[–] Affidavit@lemmy.world 1 points 5 hours ago (1 children)

'Fire shoe' encompasses both meanings satisfactorily.

[–] Affidavit@lemmy.world 3 points 5 hours ago

Tree wool.

Okay, that is really cool. I think German wins here.

[–] Affidavit@lemmy.world 3 points 5 hours ago

Does Dutch keep both forms?

I believe both Old English and Old High German kept both the compound word (hand shoe) and the singular word (e.g. glōf) before eventually choosing one and discarding the other. I'm curious if there are any Germanic languages that have kept both forms into the modern era.

[–] Affidavit@lemmy.world 1 points 6 hours ago (3 children)

But yeah, fireplace just sounds so much cooler...

Although... Why not... Fire shoe? Yeah, that's even better.

Fire shoe it is. I'll let Oxford know.

[–] Affidavit@lemmy.world 5 points 6 hours ago (5 children)
[–] Affidavit@lemmy.world 28 points 8 hours ago* (last edited 8 hours ago) (2 children)

Wow, you're right. German really is amazing!

mittens = Faustschuhe => fist shoes

hat = Kopfschuh => head shoe

glasses = Augenschuhe => eye shoes

earrings = Ohrschuhe => ear shoes

mask = Gesichtsschuh => face shoe

bra = Brustschuhe => breast shoes

shirt = Rumpfschuh => torso shoe

pants = Beinschuhe => leg shoes

helmet = Gehirnschuh => brain shoe

diaper = Babyschambereichschuh => baby shame-area shoe

[–] Affidavit@lemmy.world 4 points 9 hours ago (2 children)

I'll have you know that the history of 'gloves' in English goes back long before the Norman conquest; the roots in English are neither from French nor Latin.

What I really want to know is if shoes in German are called 'fußglof'?

If you say, 'yes', then I really will be jealous. I want a foot glove...