In a bit of malicious compliance, Vivendi turned over millions of pages of Korean language documents from its local subsidiary during the discovery phase of Valve's cybercafe lawsuit, with anything potentially useful to Valve buried under both the volume of material and a language barrier. Quackenbush turned to a summer intern identified only as "Andrew" in the documentary. A native Korean speaker who also majored in Korean language studies in college, Andrew found the needle in the haystack: An email where one Korean Vivendi executive discussed the destruction of documents related to the Valve case to their superior, with the implication that the more junior executive was ordered to do so. With this evidence in hand, Valve was able to turn the tables on Vivendi, securing a highly favorable settlement and full ownership of its IP moving forward.
It's not clear to me how the email described was helpful though?